Перевод "work over" на русский
Произношение work over (yорк оува) :
wˈɜːk ˈəʊvə
yорк оува транскрипция – 30 результатов перевода
Or England!
To do my work over again.
Meanwhile the spring will be here.
Или Англия!
Чтобы продолжить работу.
Имейте в виду, что уже будет весна.
Скопировать
It's just a bet.
Come on, let me work over it.
I'll go study. See you in a year.
Это ведь только пари.
Возвращайся к своим занятиям.
Увидимся через год.
Скопировать
So you come up to my office and get me mad.
I send the boys to work over lover boy.
They grab the wrong guy.
- У тебя могло быть все, но ты была слишком хороша для меня. Поэтому ты поднялась в мой офис и вывела меня из-себя.
Я послал ребят за твоим хахалем.
Они схватили не того парня.
Скопировать
All this rain, why she's swole up till the banks won't hold her.
Elmer, do you want to take your boys and work over the ridge?
Sure do.
Из-за дождя река вышла из берегов.
Элмер, почему бы тебе не взять парней и не прочесать горы?
Конечно.
Скопировать
Do I work here?
-No, you work over there.
-Charlie, you know, I don't understand.
Я здесь работаю?
- Нет, ты работаешь вон там.
- Знаешь, Чарли, не могу взять в толк.
Скопировать
- Would you like to sit down?
I work over at the creamery in Ferndale, and I gotta be there in 20 minutes.
I work splits.
Присядите? Нет, спасибо.
Я работаю на молочном заводе "Фернандель", и мне надо там быть через 20 минут.
Я работаю. на полставки.
Скопировать
From knowing that the man I was supposed to marry chose to risk his life and go through the Stargate without even talking to me about it.
He choose his idea, his work, over me.
I'm sure that he believe that he, that he would come back.
От мужчины, за которого я собиралась замуж, предпочел рискнуть жизнью и войти в Звездные Врата, не сказав мне об этом.
Он выбрал работу и свои идеи, а не меня.
Я уверен, что он думал, что вернется.
Скопировать
Show us your pecs!
Have you been actively seeking work over the last fortnight?
Yeah.
- Покажи нам свои трусики!
Вы искали активно работу в последние пару недель?
Да.
Скопировать
Authorities have called in troops for rescue operations however, because the area is already getting dark...
Thanks for all the work over the years.
Bye bye, Mima the pop idol.
Власти вызвали войска на спасательную операцию однако из-за наступившей темноты...
Спасибо вам за эти годы работы.
Прощай, Мима - поп-идол.
Скопировать
Listen, uh... if you ever need to talk to somebody,
I work over at the liberty diner,
On liberty avenue.
- Послушайте.. если вам захочется поговорить..
я работаю в кафе "Либерти"
на Либерти авеню.
Скопировать
-A girlfriend.
We're trying to work over here!
What movie?
Подруга, та, с которой я встречаюсь.
Перестань, ты же мешаешь работать!
Что это был за фильм?
Скопировать
NOW HE'S BEING DRAGGED AWAY. LUCKY HIM.
WORK OVER,
THAT WAS JUST A... MATINEE. STICK AROUND.
А теперь его самого утащили.
Да, в общем, слушай... тебе наверняка надо еще с одним рабом поработать, или как там оно называется, так что я не буду тебя задерживать.
Это было только начало.
Скопировать
You wouldn't do that to a graffiti writer.
I saw you at work over here and I just want to find out what you're filming.
We're making a film on subway graffiti in New York.
То же самое и с граффити райтерами.
Я видел вас из окна своего офиса и просто хотел спросить, что вы здесь снимаете.
Мы делаем фильм о граффити в Нью-Йорке.
Скопировать
No, I got a job.
I work over at National Paper.
It's a real good job.
Нет, работаю.
В Националь Папир.
Это правда хорошая работа.
Скопировать
I ran the bath later!
Work over this guy, until he starts to talk!
Right, boss!
В ванную я её потом затащил.
Обрабатывать его, пока не заговорит!
Есть, шеф!
Скопировать
Oh, I don't get out much.
I, uh, I work over at the palace.
Oh, the palace, huh?
я редко выхожу.
я... € работаю во дворце.
¬о дворце, а ?
Скопировать
A new place for a new Ross.
I'll have you and the guys from work over, once it's furnished.
It's nice to see you back on your feet.
Новое место нового Росса.
Я приглашу вас и парней с работы, как только её обставят.
Должен сказать, - приятно видеть тебя снова в добром здравии.
Скопировать
Actually, my cousin Anthony...
He told me that, if you want, you can go and work over there.
With your radio, and everything.
Мой кузен Энтони...
Он сказал мне, что, если ты хочешь, ты можешь уехать жить и работать к ним.
С твоим радио и всем прочим.
Скопировать
Quiet!
Now hold the work over there.
We're going for picture.
Тихо!
Все за работу.
Начинаем снимать.
Скопировать
(SPEAKING SPANISH)
Not bad for a night's work... over 100 horses and two lost Irishmen.
All we need is cattle and some more cowboys to drive 'em north.
(говорят по-испански)
Не плохо для ночного дела... больше 100 лошадей и 2 заблудившихся ирландца.
Всё, что нам надо - это скот и ещё несколько ковбоев, чтобы гнать его на север.
Скопировать
You get it?
Hey, anybody do any work... over at 365 West End Avenue Monday?
I did.
Ты понял?
кто-нибудь работал... на 365 Вест-Енд авеню в понедельник?
Я.
Скопировать
and sent me packing.
Mind you, it looks as though there'll be plenty of the same sort of work over here soon.
Rex seems pretty certain.
и выставили меня вон.
Но кажется, здесь тоже скоро будет сколько угодно такой же работы.
Рекс похоже в этом уверен.
Скопировать
The devices in our brain are some sort of wireless computer network?
Yeah, an incredibly sophisticated one, able to work over significant distances.
We were all drawn to the commissary when Colonel O'Neill was eating dessert.
Хочешь сказать, что устройства в нашем мозгу некий вид беспроводной компьютерной сети?
Да, невероятно сложной, способной работать на большом расстоянии.
Именно поэтому мы все пришли в столовую, когда полковник О'Нилл ел десерт.
Скопировать
Where is his gallery?
He did most of his work over the telephone, on the computer.
Okay.
- Где его галерея?
- Он в основном работал по телефону и через компьютер.
- Семья?
Скопировать
No, no.
But then it means you must've come prepared to offer up the surrogacy work over Virginia's objections
Anything to get your publisher on board so there would be cause for celebration tonight and a reason to say to me, "Thank you.
- Нет, нет, нет.
Вы заранее решили продвинуть работу по суррогатству вопреки возражениям Вирджинии.
Лишь бы издатель клюнул. И появился повод для этого ужина. Повод, который позволит вам сказать мне: "Спасибо.
Скопировать
We're the bees.
Gross, and you rewarded work over show.
That's exactly what we plan to do.
Мы и есть эти пчелы.
И мы... посмотрели, как вы начали Чамхам, мистер Гросс, вы награждали за работу, а не за видимость.
Именно это мы и планируем делать.
Скопировать
Yeah, but that's a lie.
You've already said it, friendship does not work over night.
There should be understanding, trust, not by force.
Да. Но это неправда.
Это то что ты сказала раньше. Дружба не появляется с вечера на утро. Не знаю, должна быть ..
эмпатия, доверие. Это нельзя вынудить.
Скопировать
He's a romantic.
Well, this is all his art work over the last few weeks.
Holy moly.
Он романтик.
Что же, вот все его рисунки за последние несколько недель.
Ё-моё.
Скопировать
I was wrong.
You've done excellent work over the years.
Made a lot of enemies.
Я ошибался.
За эти годы вы проделали великолепную работу.
Нажили много врагов.
Скопировать
You had more sex at boarding school.
OK, hands up, who did fuck-all work over the vac?
Tubes, you worked?
В пансионате он был даже чаще.
Поднимите руки, кто успел потрахаться на каникулах7
Тьюбс, а ты7
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов work over (yорк оува)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы work over для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yорк оува не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение